আল-বুরহান ( দলিল-প্রমাণ)

আসসালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ! আমাদের ওয়েবসাইটে আপনাকে স্বাগতম। একটু নিচে দেখুন> বিষয় ভিক্তিক সাজানো রয়েছে, আপনার পছন্দ অনুযায়ী পাঠ করুন এবং পোষ্টগুলো ভালো লাগলে শেয়ার করুন আর আপনার কোন প্রশ্ন থাকলে এই নাম্বারে- ০১৬৮৭-১১৩৮৮০ হোয়াটস অ্যাপে পাঠিয়ে দিন । জাযাকাল্লাহু খাইর।

অর্থ বুঝে নামাজ পড়ি-০৪ (শব্দ ভেঙ্গে ভেঙ্গে বাংলা অনুবাদ)

No Comments

 



*📌অর্থ বুঝে নামাজ পড়ি৷ পর্বঃ- ০৪/১৫*

❝সূরা ফাতিহা❞ শব্দ ভেঙ্গে ভেঙ্গে বাংলা অনুবাদ৷ by Samsul Bin Nurul Amin 

▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂

❐ সূরা ফাতিহা, আয়াতঃ ০১


بِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ﴿۱﴾


🔹বি (بِ) দ্বারা, প্রতি, কাছে, সাথে, দিয়ে, নিকট, সহ৷ 

🔹ইসম (اِسۡمٌ) নাম৷ 

🔹আল্লাহ (اللّٰهِ) আল্লাহর৷ 

🔸বিসমিল্লাহ (بِسۡمِ اللّٰهِ) আল্লাহর নামে (শুরু করছি)৷ 

▫️রহিমা (رَحِمَ) দয়া করা, রহম করা, করুনা করা, অনুগ্রহ করা৷ [তিনি দয়া করেছেন]

🔸রহমা-ন (رَحۡمٰنٌ) করুণাময়, দয়াময়, রহমান৷ 

🔸রহীম (رَحِیۡمٌ) দয়ালু, মেহেরবান৷ 


بِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ﴿۱﴾


উচ্চারণঃ বিসমিল্লা-হির রহমা-নির রহীম।


অনুবাদঃ পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি৷ 

▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂

❐ সূরা ফাতিহা, আয়াতঃ ০২


اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ 


🔹আল (اَلۡ) সকল, সমস্ত, যাবতীয়, সমগ্র৷ 

▫️হামিদা (حَمِدَ) প্রশংসা করা৷ [সে প্রশংসা করেছে]

🔹হামদ (حَمۡدٌ) প্রশংসা, হামদ, গুণকীর্তন, তারিফ৷ 

🔸আলহামদ (اَلۡحَمۡد) সকল প্রশংসা, সমস্ত প্রশংসা৷  

🔹লা/লি (لَ/لِ) জন্য, অবশ্যই, নিশ্চয়ই, প্রতি৷ 

🔹আল্লাহ (اللّٰهِ) আল্লাহর৷ 

🔸লিল্লাহি (لِلّٰهِ) আল্লাহর জন্য৷ 

▪আল হামদুলিল্লা-হ (اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ) সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য৷ / সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য৷  


رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۲﴾


▫️রব্বা (رَبَّ) রব হওয়া, পালনকর্তা হওয়া৷ 

🔸রব/রব্বুন (رَبٌّ) রব, প্রতিপালক, পালনকর্তা৷ 

▫️আলামা (عَلَمَ) চিহ্নিত করা৷ 

🔹আ-লাম (عٰلَم) সৃষ্টিজগৎ, বিশ্বজগৎ, বিশ্ব, জাহান৷ 

🔸আ-লামিন (عٰلَمِیۡنَ) সৃষ্টিকুল, সারা জাহান৷ 

▪️রব্বিল আ-লামীন (رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ) যিনি সৃষ্টিকুলের রব৷ / যিনি জগৎসমূহের প্রতিপালক। 


اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۲﴾


উচ্চারণঃ আলহামদুলিল্লা-হি রব্বিল ’আ-লামী---ন।


অনুবাদঃ সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য যিনি সৃষ্টিকুলের রব৷ 

▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂

❐ সূরা ফাতিহা, আয়াতঃ ০৩


الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ۙ﴿۳﴾


▫️রহিমা (رَحِمَ) দয়া করা, রহম করা, করুনা করা, অনুগ্রহ করা৷ [তিনি দয়া করেছেন]

🔸রহমা-ন (رَحۡمٰنٌ) করুণাময়, দয়াময়, রহমান৷ 

🔸রহীম (رَحِیۡمٌ) দয়ালু, মেহেরবান৷ 


الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ۙ﴿۳﴾


উচ্চারণঃ আর রহমা-নির রহী---ম।


অনুবাদঃ যিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু৷ 

▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂

❐ সূরা ফাতিহা, আয়াতঃ ০৪


مٰلِكِ یَوۡمِ الدِّیۡنِ ؕ﴿۴﴾


▫️মালাকা (مَلَكَ) মালিক হওয়া, অধিকার গহন করা৷ 

🔸মা-লিক (مٰلِکِ) মালিক, বাদশাহ, প্রভু, অধিপতি৷ 

▫️ইয়াইমা (يَوِمَ) একদিন টিকে থাকা৷ 

🔸ইয়াউম (یَوۡمٌ) দিন, দিবস৷ 

▫️দ্বা-না (دَانَ) ধর্মের প্রতি আনুগত্য ঘোষণা করা৷ 

🔸দ্বীন (دِيۡنٌ) বিচার, প্রতিফল, ধর্ম, কিয়ামত, হাশর৷ 

💧ইয়াওমিদ্দীন (یَوۡمِ الدِّیۡنِ) বিচার দিবসের৷ 


مٰلِكِ یَوۡمِ الدِّیۡنِ ؕ﴿۴﴾


উচ্চারণঃ মা-লিকি ইয়াওমিদ দী---ন।


অনুবাদঃ বিচার দিবসের মালিক৷ 

▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂

❐ সূরা ফাতিহা, আয়াতঃ ০৫


اِیَّاكَ نَعۡبُدُ 


🔹ইয়্যা (اِیَّا) শুধু, একমাত্র, কেবলমাত্র, শুধুমাত্র৷ 

🔹কা (كَ) তোমার, আপনার৷ 

🔸ইইয়া-কা (إِيَّاكَ) শুধু তোমার, কেবল আপনার৷ 

▫️আবাদা (عَبَدَ) ইবাদত করা৷ [সে ইবাদত করল/করেছে/করেছিল]

🔹ইয়া‘বুদু (يَعۡبُدُ) সে ইবাদত করে/করবে৷ 

🔸না‘বুদু (نَعۡبُدُ) আমরা ইবাদত করি৷ 

▪️ইইয়া-কা না’বুদু (إِيَّاكَ نَعۡبُدُ) আমরা শুধু তোমারই ইবাদত করি৷ / আমরা শুধু আপনারই ইবাদাত করি৷ 


وَ اِیَّاكَ نَسۡتَعِیۡنُ ؕ﴿۵﴾


🔸ওয়া (وَ) এবং, ও, আর, অথবা, শপথ, কসম৷  

🔹ইয়্যা (اِیَّا) শুধু, একমাত্র, কেবলমাত্র, শুধুমাত্র৷ 

🔹কা (كَ) তোমার, আপনার৷ 

🔸ইইয়া-কা (إِيَّاكَ) শুধু তোমার, কেবল আপনার৷ 

▫️আ-না (عَانَ) সাহায্য করা৷ 

▫️ইসতা (اِسۡتَ) চাওয়া৷ 

▫️ইসতা’আ-না (اِسۡتَعَانَ) সাহায্য চাওয়া, সাহায্য প্রার্থনা করা৷ [সে সাহায্য চাইল/চেয়েছে/চেয়েছিল]

🔹ইয়াসতা’ই-নু (يَسۡتَعِيۡنُ) সে সাহায্য চায়/চাইবে৷ 

🔸নাসতা’ই-নু (نَسۡتَعِیۡنُ) আমরা সাহায্য চাই, আমরা সাহায্য প্রার্থনা করি৷ 

▪️ওয়া ইইয়া-কা নাসতা’ই---ন। (وَ إِيَّاكَ نَسۡتَعِیۡنُ) এবং শুধু তোমারই নিকট আমরা সাহায্য চাই৷ / এবং শুধুমাত্র আপনারই নিকট আমরা সাহায্য প্রার্থনা করি৷ 


اِیَّاكَ نَعۡبُدُ وَ اِیَّاكَ نَسۡتَعِیۡنُ ؕ﴿۵﴾


উচ্চারণঃ ইইয়া-কা না’বুদু ওয়া ইইয়া-কা নাসতা’ই---ন।


অনুবাদঃ আমরা শুধু তোমারই ইবাদত করি এবং শুধু তোমারই নিকট আমরা সাহায্য চাই৷ 

▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂

❐ সূরা ফাতিহা, আয়াতঃ ০৬


اِهۡدِنَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ۙ﴿۶﴾


▫️হাদা (هَدَى) হিদায়াত দেওয়া, পথ দেখানো, পথ প্রদর্শন করা৷ [তিনি হিদায়াত দিয়েছেন]

🔹ইয়াহদি- (يَهۡدِى) তিনি হিদায়াত দেন/দিবেন৷ 

🔹ইহদি (اِهۡدِ) তুমি হিদায়াত দাও, তুমি পথ দেখাও৷ 

🔹না- (نَا) আমরা, আমাদের, আমাদেরকে৷ 

🔸ইহদিনা (اِهۡدِنَا) আমাদেরকে হিদায়াত দাও/দিন৷ 

🔸ছির-ত (صِرَاط) পথ, (হিদায়েতের) রাস্তা৷ 

▫️ক্ব-মা (قَامَ) দাড়ানো, প্রতিষ্ঠিত হওয়া৷ 

▫️আক্ব-মা (أَقَامَ) প্রতিষ্ঠিত করা, কায়েম করা৷ 

▫️ইসতাক্ব-মা (اِسْتَقَامَ) সরল হওয়া, সঠিক হওয়া৷ 

🔹মুসতাক্বী---ম (مُسۡتَقِیۡمَ) সোজা, সরল, সঠিক৷ 

🔸ছির-ত্বল মুসতাক্বী-ম (صِرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ) সরল পথ৷ 


اِهۡدِنَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ۙ﴿۶﴾


উচ্চারণঃ ইহদিনাছ ছির-ত্বল মুসতাক্বী---ম।


অনুবাদঃ আমাদেরকে সরল পথের হিদায়াত দিন৷ 

▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂

❐ সূরা ফাতিহা, আয়াতঃ ০৭


صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡهِمۡ ۬ۙ 


🔹ছির-ত (صِرَاط) পথ, (হিদায়েতের) রাস্তা৷ 

🔹আল্লাযী-না (الَّذِیۡنَ) যারা, তারা, ঐ ব্যক্তিরা, সে সমস্ত লোকদের, ঐ সব লোকদের৷ 

🔸ছির-ত্বল ল্লাযি-না (صِرَاطَ الَّذِیۡنَ) তাদের পথ, সে সব লোকদের পথ, সে সমস্ত লোকের পথ৷ 

▫️না'আমা (نَعَمَ) সুখে জীবন যাপন করা, নিয়ামত প্রাপ্ত হওয়া৷ 

▫️আন'আমা (اَنۡعَمَ) নিয়ামত দান করা, অনুগ্রহ দান করা৷ [তিনি নিয়ামত দান করেছেন] 

🔸আন‘আমতা (اَنۡعَمۡتَ) তুমি নিয়ামত দান করেছ, আপনি অনুগ্রহ দান করেছেন৷ 

🔹আলা- (عَلَی) উপর, প্রতি, জন্য, বিরুদ্ধে৷ 

🔹হুম/হিম (هُمۡ/هِمۡ) তারা, তাদের, তাদেরকে, যাদের৷ 

🔸আলাইহিম (عَلَيْهِمْ) যাদের উপর, যাদের প্রতি৷ 

▪️ছির-ত্বল ল্লাযি-না আন‘আমতা ‘আলাইহিম (صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡهِمۡ) তাদের পথ, যাদের উপর তুমি নিয়ামত দান করেছ৷ 


غَیۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡهِمۡ وَ لَا الضَّآلِّیۡنَ ٪﴿۷﴾


🔸গইর/ইল্লা/দুনী (غَیۡرِ) নয়, ব্যতীত, ছাড়া৷ [না বোধক]

▫️গদিবা (غَضِبَ) গজব দেওয়া, রাগ হওয়া৷ 

🔹গদব (غَضَبٌ) ক্রোধ, রাগ, গজব, অভিশাপ৷ 

🔹মাগদুব (مَغۡضُوۡب) অভিশপ্ত, গজবপ্রাপ্ত (ইয়া*হূদী), গজব পড়িত, ক্রোধ অর্জনকারী৷ 

🔸মাগদুবি (الۡمَغۡضُوۡبِ) অভিশপ্তদের, গজবপ্রাপ্ত (ইয়া*হূদী) দের, গজব পড়িতদের, ক্রোধ অর্জন কারীদের৷ 

🔹আলা- (عَلَی) উপর, প্রতি, জন্য, বিরুদ্ধে৷ 

🔹হুম/হিম (هُمۡ/هِمۡ) তারা, তাদের, তাদেরকে, যারা, যাদের, যাদেরকে, এরা, এদের, এদেরকে৷ 

🔸আলাইহিম (عَلَیۡهِمۡ) যাদের উপর, যাদের প্রতি৷ 

💧গইরিল মাগদূবি ‘আলাইহিম (غَیۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡهِمۡ) তারা ব্যতীত যাদের উপর গজব পড়েছে৷/ যাদের উপর (তোমার) ক্রোধ আপতিত হয়নি

🔸ওয়া (وَ) এবং, ও, আর, অথবা, শপথ, কসম৷ 

🔸লা (لَا) না, নাই, নয়, নেই, নি৷ [না বোধক]

▫️দ্বল্লা (ضَلَّ) পথভ্রষ্ট হওয়া৷ [সে পথভ্রষ্ট হয়েছে]

🔹দ্ব-ল্লুন (ضَالٌّ) পথভ্রষ্ট৷ [যে সরল পথ হারিয়ে ফেলে]

🔹দ্ব-ল্লূ-না (ضَالُّوۡنَ) পথভ্রষ্টরা, বিপথগামীরা৷ 

🔸দ্ব-ল্লী-না (ضَالِّيۡنَ) যারা পথভ্রষ্ট হয়েছে, পথভ্রষ্টদের৷  

▪️গইরিল মাগদূবি ‘আলাইহিম ওয়ালাদ দ্বল্লীন (غَیۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡهِمۡ وَ لَا الضَّآلِّیۡنَ) যাদের উপর (তোমার) ক্রোধ আপতিত হয়নি এবং যারা পথভ্রষ্টও নয়। 


صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡهِمۡ ۬ۙ غَیۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡهِمۡ وَ لَا الضَّآلِّیۡنَ ٪﴿۷﴾


উচ্চারণঃ ছির-ত্বল ল্লাযি-না আন’আমতা ’আলাইহিম, গইরিল মাগদু-বি ’আলাইহিম ওয়ালাদ্ব----ললী---ন।


অনুবাদঃ তাদের পথ, যাদের উপর তুমি নিয়ামত দান করেছ৷ যাদের উপর (তোমার) ক্রোধ আপতিত হয়নি এবং যারা পথভ্রষ্টও নয়। 


❝সূরা ফাতিহা❞ last update [08-03-2025]


بِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ﴿۱﴾ اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۙ﴿۲﴾ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ۙ﴿۳﴾ مٰلِكِ یَوۡمِ الدِّیۡنِ ؕ﴿۴﴾ اِیَّاكَ نَعۡبُدُ وَ اِیَّاكَ نَسۡتَعِیۡنُ ؕ﴿۵﴾ اِهۡدِ نَا الصِّرَاطَ الۡمُسۡتَقِیۡمَ ۙ﴿۶﴾ صِرَاطَ الَّذِیۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡهِمۡ ۬ۙ غَیۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَیۡهِمۡ وَ لَا الضَّآلِّیۡنَ ٪﴿۷﴾


উচ্চারণঃ বিসমিল্লা-হির রহমা-নির রহীম৷ আলহামদুলিল্লা-হি রব্বিল আ-লামী---ন৷ আর রহমা-নির রহী---ম। মা-লিকি ইয়াওমিদ দী---ন৷ ইইয়া-কা না’বুদু ওয়াই ইইয়া-কা নাসতা’ই---ন।ইহদিনাছ ছির-ত্বল মুসতাক্বী---ম। ছির-ত্বল ল্লাযি-না আন’আমতা আলাইহিম, গইরিল মাগদু-বি আলাইহিম ওয়ালাদ্ব---- ললী---ন।


অনুবাদঃ পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি৷ সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য যিনি সৃষ্টিকুলের রব৷ যিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু৷ বিচার দিবসের মালিক৷ আমরা শুধু তোমারই ইবাদত করি এবং শুধু তোমারই নিকট আমরা সাহায্য চাই৷ আমাদেরকে সরল পথের হিদায়াত দিন৷ তাদের পথ, যাদের উপর তুমি অনুগ্রহ দান করেছ৷ যাদের উপর (তোমার) ক্রোধ আপতিত হয়নি এবং যারা পথভ্রষ্টও নয়। 


📌নোটঃ- সবাই অবশ্যই আরবি দেখে উচ্চারণ করবেন৷ এখানে বাংলা উচ্চারণ সহায়ক হিসেবে উপস্থাপ করা হয়েছে৷ 

▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂

❝হাদিসের আলোকে সূরা ফাতিহা❞


🔹উবাদা ইবনু সামিত (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যাক্তি সলাতে সূরা ফাতিহা পড়ল না তার সলাত হল না। 

[সহিহ বুখারীঃ ৭৫৬, (ই-ফা) ৭২০]


🔹আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহিওয়া সাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি সালাত আদায় করল অথচ তাতে উন্মুল কুরআন (সূরাহ ফা-তিহা) পাঠ করেনি তার সালাত ত্রুটিপূর্ণ থেকে গেল, পূর্ণাঙ্গ হল না। এ কথাটা তিনবার বলেছেন। 

[সহিহ মুসলিমঃ ৩৯৫, ৭৬৪] 


❝রেপারেন্স❞

[সহিহ বুখারীঃ ৭৫৬, ৭৭৬ (ই-ফা) ৭২০, ৭৪০]

[সহিহ মুসলিমঃ ৩৯৪, (হা-এ) ৭৬০, (ই-ফা) ৭৬০]

[সহিহ মুসলিমঃ ৩৯৫, (হা-এ) ৭৬৪, (ই-ফা) ৭৬৪]

[ইবনে মাজাহঃ ৮৪৩]

▂▂▂▂▂▂▂