----اَلْاِبْتِهَال
------شرف الدين طاهر
١١-١١-٢٠٢٣
-------------
اَنَا الْبَائِسُ الْفَقِيْرُ الْمُسْتَجِيْر
تَائِبٌ اِلٰی الَّذِیْ يَرؤُفُ الْعَبْدَ الْمُسْتَغْفِر
اَنَا الْخَائِبُ الْخَاسِرُ ضَرِيْرُ الْعُمْر
قَلِيْلُ الْعِلْمِ اَنَا ضَئِيْلُ التَّفَكُّر
عَدِيْمُ الذِّهْنِ اَنا مَلُوْمٌ مُّتَحَيِّر
كَيْفَ لِیَ النَّجَاةُ،حَامِلُ ذَنْبٍ
كَثِيْر
اَسَفًالِیْ اُسَاعِدُ الْبَاطِشِيْنَ ذَوِی الْكِبْر
كَلَامُهُم كَكَلَامِ الْاَنبِيَاءِ،وَفِی القُلُوْبِ سَمٌّ خَطِيْر
اُحَذْلِقُ فِيْهِم بَائِعًا الْاِيْمَانَ،اَمْرٌ حَذِر
اَبْتَغِي مِنْهُم الْمَنَّ وَالسَّلْوٰی وَالرَّزَّاقُ رَبٌّ غَفُوْر
كَيْفَ لِیَ الشَّفَاعَةُ يَوْمَ الدِّيْنِ مِنَ النَّبِيِّ الْمُدَّثِّر
اُتلِفُ حَقَّ الشَّفَاعَةِ مُتَمَلِّقًا الزَّنَادِقَ وَالْاَشْرَار
عَلَيْكَ التَّقْوٰی يَا شَرَفَ الدِّيْنِ قَبْلَ يَوْمِ الْحَسْر
فَاسْتَغْفِر مِنَ الذُّنُوبِ والْمَاٰثِمِ،تُبْ اِلٰی الْمَوْلى الكبير
----------নিঃছন্দ অনুবাদ
-----------মিনতি
শরফুদ্দিন তাহের
১১-১১-২০২৩
--------------
আমি দূর্দশাগ্রস্ত,নিঃস্ব, শরণার্থী, তাওবাকারী সে সত্তার দিকে যিনি ক্ষমাপ্রার্থী বান্দাকে করুনা করেন।
আমি নিরাশ, পরাজিত, বয়সের ভারে জুবুথুবু, আমলে স্বল্প,সুদূর চিন্তায় অত্যল্প।
আমি স্মৃতিশক্তিহীন, নিন্দিত,দুশ্চিন্তাগ্রস্ত।কিভাবে আমার নিষ্কৃতি হবে(?) আমি তো অনেক পাপের বাহক।
হায়!আমি তো এমন অহংকারী,জুলুমবাজদেরই সহায়তা করে যাচ্ছি যাদের কথাগুলি নবীদের কথার ন্যয়,অথচ অন্তরে ভয়ানক বিষ।
ঈমান বিক্রি করে আমি তাদের মাঝে পান্ডিত্য প্রকাশ করছি,তাদের কাছে মান্না ছালওয়া চাই, অথচ রিযিকদাতা তো ক্ষমাশীল প্রভূ।
বিচার দিনে নবী মুদ্দাচ্ছিরের শাফায়াত কিভাবে আমার নছিব হবে(?),আমি তো যিন্দিক্ব আর হীন- চরিত্রবানদেরই চাটুকারিতা করে সে অধিকার ধ্বংস করে দিচ্ছি।
হে শরফুদ্দিন!বিচারের দিন আসার পূর্বেই তোমার তাক্বওয়া অবলম্বন করা অবধারিত। সুতরাং পাপ ও মহাপাপ থেকে ক্ষমা চেয়ে বড় বন্ধুর(আল্লাহ)কাছে তাওবা কর।